Sem sombra de duvidas o Full Metal Alchemist é um belo anime, e, apesar de muita gente na net odiar animes dublados(eu adoro) o trabalho feito na dublagem de FMA foi muito bom, é importante ressaltar que dublar qualquer coisa vinda do oriente não é nada fácil, primeiro pelo tempo das falas o que em muitas vezes uma frase tem que ser reformulada para caber no timming do movimento labial e segundo que poucos estudios no brasil pegam material do oriente para serem dublados (seja anime ou filme) pelo fato da mão de obra ser bem maior que um filme do ocidente, e por ultimo pouquissimos profissionais emprestam suas vozes para estes trabalhos vindos do oriente, não sei bem o motivo, talvez esta seja a razão de uma voz estar em tantos trabalhos (como a dublagem do Goku criança de dragon ball - Úrsula Bezerra).
Com certeza quem viu a serie dublada, mesmo com os cortes, não se arrependeu. Aqui as caras de Eduard Elric(Marcelo Campos) e Alfonse Elric(Rodrigo Andreatto):
Você pode ver
neste link a entrevista dada ao site Henshin! onde eles contam um pouco de como foi dublar FMA.
Puts eu tb acho a dublagem de hunter e FMA foda d++
ResponderExcluirai ai rede tv devolva meu FMA xD
kkk eu assisti na rede-tv era mo massa tinha uma seção so de anime, pena q o que e bom dura pouco :(
ResponderExcluir